Владимир В. Болотин Литературный конкурс “ПС”


comment Нет комментариев 29.05.2007

Пишет cha_gui:
Буквально на днях вышел в свет перевод на русский язык Ча Цзин — «Канона Чая», первой в мире книги о чае, написанной человеком по имени Лу Юй (которого сейчас в Китае почитают за чайного святого).

Тираж у книги небольшой (всего 1000 экземпляров), книга дорогая (около 500 рублей) и пока почти нигде не продается. Несколько экземпляров книги попали в «Чайный Этаж» и “Железный феникс”. Наверное, на днях появится где-то еще, точно не знаю.

Переводом книги занимались профессиональные китаисты Александр Габуев и Юлия Дрейзис. Первые отзывы о книге можно назвать восторженными. Как только у меня появится более полная информация об издании и о том, как его приобрести, я немедленно этой информацией со всеми поделюсь.

На самом деле, это очень классно, что вышла столь знаковая чайная книга. Появление любой хорошей книги, которая будет углублять знания и расширять кругозор любителей чая — суть благо, потому что оно, это появление, повышает чайный уровень любителей напитка и, в соответствии с теорией асимметричной информации, позволяет, в конечном счете, на мировом чайном рынке отыскать по-настоящему качественный чай. Ну а появление «Канона Чая» — благо вдвойне.

Понравилась статья - подпишись!

Просмотр статей

Статьи по теме:

Sorry, comments for this entry are closed at this time.

Об авторе: Ma

Мальцев Александр Павлович. Из своих 17 лет семь он прожил в Китае. В 1999 году Саша с несколькими школьниками приехал в город Чанчунь, который находится на Северо-Востоке Китая. До этого он год учился китайскому языку в иркутской школе № 47. Выбирая дальнейший путь сыну, родители сказали: «Сынок, попробуй учиться в Китае. Если не получится, вернешься». Но Китай так понравился Александру, что он решил остаться.Блог: Магазета - Орган независимых китаистов

Хочешь подписаться?

 Подписаться на RSS Или подпишись по email:
Укажи свой email:  
Найти :