« Лучшее: Grim Fandango | Main | Полная Кирандия »

July 7, 2005

Дживс и Вустер. Командует парадом Вудхауз.

jeeves_wooster.jpgС детства нам известно, что у англичан есть английский юмор, королева и они едят овсянку. Конан Дойль, Агата Кристи, Честертон нарисовали загадочную страну Англию, в которой все не как у нас. Там живут леди и сэры, покусанные тиграми полковники в отставках с обветренными лицами, они топят камины и возятся в саду, и на все неанглийское смотрят свысока. Кстати, не знаю, насколько современная Англия похожа на образ из книг. В этом году моя Англия обогатилась еще, стала более уютная и веселая. Пелэм Грэнвилл Вудхауз (Pelham Grenville Wodehouse) ворвался в мое книжное пространство и занял место среди любимых писателей.

Началось все с сериала "Дживс и Вустер" (Jeeves and Wooster).

jeeves_wooster1.jpg Категорически не являясь счастливыми обладателями телевизора, мы пролетали мимо показов сериала "Дживс и Вустер". Однако в этом году добрый Дед Мороз принес нам в подарок первые 2 сезона телесериала на DVD. 2 января мы посмотрели первую серию.... И понеслось. Каждый вечер, под легкую музыку Энн Дадли, мы мчались к экрану за порцией приключений неунывающего остолопа Берти Вустера и хитроумного Дживса. Основные сюжетные коллизии заключаются в попытках свободолюбивого Бертрама выкрутится из-под ига властных тетушек и активных девиц. Ну, а Дживс, пускает в ход свои подпитанные рыбной диетой гениальные мозги, чтобы никто не помешал его хозяину вести жизнь настоящего джентльмена: носить правильные костюм и шляпу, обедать в клубе "Трутни", участвовать в соревнованиях по бегу в мешках, раз в жизни в день гребных гонок Кембридж-Оксфорд украсть шлем полицейского, ну и вывозить его, камердинера Дживса, в отпуск во Флориду на охоту за рыбой тарпон.

Так я добралась и до Вудхауза, по циклу романов которого снят сериал "Дживс и Вустер". И оказалось, что замечательная экранизация, хоть и безусловно хороша, но книги искрометнее, добрее, изящнее. Вудхауз - филигранный мастер обращения со словом, не зря в 1939 "за заслуги перед английской словесностью" Оксфордский Университет присудил ему докторскую степень. Если можно так выразиться, его "вкусно" читать, каждое единственно нужное слово на своем месте. Легкое, счастливое настроение отличает все вудхаузовское. Не пытаясь проповедовать, учить или призывать, Вудхауз делает людей лучше.

Дживс и Вустер не единственные "серийные" герои Вудхауза, также есть серия рассказов о многочисленных родственниках мистера Маллинера, о тишайшем лорде Эмсворте, романы не в сериях. Роман "Деньги в банке" (последний который я прочитала) одно из самых остроумных и смешных произведений, не могу вспомнить подобных.

Кажется странным, что Вудхауз был мало известен в Советском Союзе, но этому есть простое объяснение - его шутки не обошли стороной русских, а умение смеяться над собой никогда не было сильной стороной нашего государства и нашего народа (да и любого народа, наверное). Нам всегда кажется более солидным тот, кто надувает щеки и с серьезным видом супит лоб. Об этом рассказывает Вудхауз в своей статье "Несколько слов о юморе".

Может быть кто-то заметил, что мои ссылки ведут на один сайт. И действительно, если вы заинтересовались творчеством Вудхауза, то путь вам на один - на сайт "Российского Общества Вудхауза". Здесь вы найдете и некоторые произведения и факты из биографии Вудхауза. Язык Вудхауза легок, полон игры слов, неуловимых за хвост шуток и чрезвычайно сложен для перевода. На сайте общества много внимания уделяется именно проблеме перевода на русский язык, обсуждаются лучшие переводчики, проводятся конкурсы переводов. Правда, говорят, что полностью передать вудхаузовское слово невозможно. Отдельная песня с цитатами. Казалось бы, у писателя-юмориста можно надергать цитат и мы узнаем все его шутки. Но у Вудхауза весь текст это непрерывная шутка. Сборник цитат по объему, наверное, приблизится к полному собранию сочинению. Однако, энтузиасты собрали коллекцию цитат на английском языке. Кстати, хотелось бы пожелать сайту общества Вудхауза организовать конкурс перевода цитат. Да, это работа посложнее перевода текста, но, я думаю, нашла бы большой отклик (в лице меня точно!).

А пока я начала читать Вудхауза на английском. Думаю, совершенствовать английский язык стоит хотя бы ради этого.

PS: купить сериал "Дживс и Вустер" можно в лавке Споуда. Как это не удивительно для русского интернет-магазина заказ принесли в тот же день, как и написано :-)


Купить сериал в магазине OZON (даю ссылки только на DVD по "человечной" цене :-) ):

Дживс и Вустер. Первый сезон. Серии 1, 2, 3 (DVD)
Дживс и Вустер. Первый сезон. Серии 4, 5 (DVD)

Дживс и Вустер. Второй сезон. Серии 1, 2, 3 (DVD)
Дживс и Вустер. Второй сезон. Серии 4, 5, 6 (DVD)

Дживс и Вустер. Третий сезон. Серии 1, 2, 3 (DVD)
Дживс и Вустер. Третий сезон. Серии 4, 5, 6 (DVD)

Дживс и Вустер. Четвертый сезон. Серии 1, 2, 3 (DVD)
Дживс и Вустер. Четвертый сезон. Серии 4, 5, 6 (DVD)

Купить книги Вудхауза в магазине OZON:
"Дживс, вы - гений!"
"На помощь, Дживс!"
"Этот неподражаемый Дживс"
"Дживс и феодальная верность"
"Посоветуйтесь с Дживсом"
"Не позвать ли нам Дживса?"

Posted by mazoo at July 7, 2005 12:07 PM

Статьи по теме:

Полная Кирандия Oct 21, 2005
Лучшее: Grim Fandango Jun 22, 2005
Искусство создавать миры May 12, 2005

Comments

Дживс и Вустер супер! Я каждый раз после просмотра серии сожалею, что не умею говорить на настоящем английском-английском. Сейчас дочитаю книжку, которую читаю вот уже полгода, и начну Вудхауза.

Posted by: phil at July 8, 2005 11:51 PM

Jeeves and Wooster - мой любимый сериал. :) И рецензия у Вас получилась прекрасная, поздравляю!

Posted by: Владимир Яшников at July 12, 2005 11:35 AM

Вудхауз - супер!:)))))
Читала, читаю и буду читать!
Сериал "Дживс и Вустер" действительно ОЧЕНЬ хорошая экранизация!8))
Стащила у вас "Деньги в банке":))) Дочитаю все и возьмусь))))
Одолжите сериальчик, ну хотя бы немного?

Posted by: Натали at July 13, 2005 2:18 PM

Танюха, очень душевный отзыв. Если бы я не перечитала все, что могла найти Вудхауса, непременно взялась сегодня же. По поводу сериала про Дживса и Вустера, не могу с тобой согласиться - он мне понравился больше, нежели книжка. Хотя, возможно, дело в переводе. Но, согласись, Дживс и Вустер представляются именно в облике Стефана Фрая и Хью Лаури: их игра просто великолепна!

Posted by: Аня at July 27, 2005 2:16 PM

4 mazoo: кстати, моя разобралась, однако, как двухслойные диски побеждать! заходите ;-))

Posted by: Gandalf at July 27, 2005 9:41 PM

Йес! Но теперь только после отпуска!

Posted by: phil at July 28, 2005 8:45 PM

Я неожиданно обнаружил, что Фрай и Лаури ведут комедийное шоу, которого полно в YourTube:
http://www.youtube.com/watch?v=qUxWdIQVT_c

Posted by: phil at September 8, 2006 3:15 PM

Post a comment




Remember Me?